查看原文
其他

我荐|爱德华·道恩:情歌(赵毅衡译)

2016-07-31 Edward Dorn 黄灿然小站



她的美被迷住了

不肯离开她

就这样俯在船边上

她一直没有抬起头

一只蓝色的海鸥

从水面上飞起

    从上升的雾

那迷醉和狂喜中飞出。

她下了船

消失在乘客中

进入了城市。


选自《地理》(1965)



爱德华·道恩


道恩是黑山学院的学生中产生的诗人,在黑山派中,他是后起之秀。

    

道恩在中西部的伊利诺依长大。五十年代在伊利诺依大学,后改投黑山学院就学于奥尔森。他对奥尔森的开放诗理论身体力行,而且他也从奥尔森的《马克西慕斯之诗》中学到以一个地方组织成诗的中心形象这贯穿联结长诗的方法,但他用这种方法写出的长诗《枪手》(第一部1968,第二部1969)却比《马克西慕斯》结构联贯紧密得多。道恩熟悉的地理背景是中西部那开阔荒莽的景色,而且他关心的不是庞德或奥尔森那种玄学的冥思,而是实际的生活,这一切,使他的诗比他的诸位师长来得明朗、生动。

    

道恩写了不少题为“歌”或“情歌”的爱情诗,被誉为“纯真”,“毫无忸怩作态”。的确,当代美国诗人很少人能写出这样简朴的爱情诗。

    

道恩的职业是教师,他先后在爱达荷、堪萨斯、加里福尼亚等地大学任教。


选自《美国现代诗选》,赵毅衡编译,外国文学出版社,1985


预读/校对:陈涛、zzj、李宏飞

执编:郑春娇

───────

原创重刊︱黄灿然:我的衣食父母

米沃什:诗14首(黄灿然译)

黄灿然:狗兄弟(洞背村诗3首)

拉封丹:追逐幸运女神的人(黄灿然译)

黄灿然:亲密的时刻

布莱希特:德国(黄灿然译)


───────

我荐|钱穆:读书与做人

我荐|胡适:文学革命的结胎时期

我荐|歌德:说不尽的莎士比亚(安书祉 译)

好文重刊|傅璇琮:谈陈寅恪的古典文学研究

我荐|契诃夫:成为有教养的人的八个条件(汝龙译)

我荐|杨小凯:基督教和宪政

我荐|莫罗阿:论婚姻(傅雷译)

我荐|张文江:司马迁家族的来龙去脉


───────

黄灿然小站|分类总目录(2016.4.19更新)

黄灿然小站|最受欢迎诗文

黄灿然小站|最受欢迎诗文(II)


关注我,点击最上端蓝字“黄灿然小站”或长按识别二维码关注


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存